אהבתיאהבתי חכםחכם

להראות לחברים מקומיים | חנוכיה vs מנורה, סגן שגרירת ישראל בבנגקוק מתראיין בתאיית על חנוכה

อดีต / ของ / ปัจจุบัน Special EP. เชิงเทียนฮานุกิยาห์ กับ การเฉลิมฉลองเทศกาลฮานุกกะห์

เทศกาลฮานุกกะห์ หรืออีกชื่อหนึ่งเรียกว่า "เทศกาลแห่งแสงสว่าง" เนื่องจากหลังการปฏิวัติของชาวยิวกับจักรวรรดิโรมัน ทำให้น้ำมันมะกอกซึ่งเป็นเชื้อเพลิงสำหรับทำพิธีทางศาสนาถูกทำลายและเหลืออยู่เพียง 1 วันเท่านั้น แต่แล้วก็มีปาฏิหาริย์ เมื่อเชื้อเพลิงที่เหลืออยู่เพียงน้อยนิดสามารถทำให้เทียนสว่างได้นานถึง 8 คืน #aday #adaypodcast #อดีตของปัจจุบัน

Share

חנוכה בתאיית

בכל שנה בכל אירוע וחג, אני מוצא עצמי "מספר ביציאת מצרים". זאת אומרת, מסביר לשכניי (הלא יהודים) לבית ולעבודה על כל מנהג וחג שהם רואים אצלי ומתעניינים במה מדובר.

רוב התאיים והתאיות שפגשתי לא יודעים את ההבדל בין יהודי לישראלי. נושא שתכלס, לא תמיד "סגור סופית" גם בין חבריי הישראלים.

והנה גיליתי במערכת איסט 34, שמשרד החוץ הישראלי הרים את הכפפה. הקלה בשבילי. כל מה שאני צריך לעשות השנה, הוא לשלוח לכל השואלים את הלינק לריאיון בתאיית, המסביר על עיקרי "חנוכה" וקצת עלינו הישראלים.

דרך אגב, חנוכה הוא לא חג. במובן הקדום של המילה, חגים היו רק שלושה רגלים בהם היו עולים לירושלים ןמקריבים קורבנות.

"האנוקה"

מנחות הפודקאסט התאיי "עבר והווה" – "אָדִיט קַאפּ פָּטְצ'וּבָּאן"" อดีตกับปัจจุบัน,
ראיינו את אריאל סיידמן – סגן שגרירת ישראל בבנגקוק, שהסביר בתאיית על חג החנוכה המתקרב.

דרך נוספת של שגרירות ישראל בבנגקוק לקרב ולהנגיש את ישראל לקהל המקומי, באמצעות "נושאים רכים" כלשון משרד החוץ הישראלי. נושאים שאינם שנויים במחלוקת כמו מסורת וחגים.

עבור תאיים רבים, מסורת ישראל היא משהו רחוק מעבר לים. זאת למרות שבין המיעוטים בתאילנד גם מוסלמים ונוצרים, וכן חיה בממלכה קהילה יהודית, והמוני תיירים ישראלים מבקרים בה מדי שנה.

בערך כמו מה שרובנו הישראלים יודעים על התרבות התאיית: "סיים סיים" ו" קאפוקאפ".

חג האורות

בתיאור הריאיון נכתב על החג היהודי "חנוכה" הנקרא גם "חג האורות". …ועל נס פח שמן הזית בו הייתה כמות להדלקה של יום אחד, אשר הספיקה ושימשה להדלקת נרות שמונה ימים.

เทศกาลฮานุกกะห์ หรืออีกชื่อหนึ่งเรียกว่า “เทศกาลแห่งแสงสว่าง” เนื่องจากหลังการปฏิวัติของชาวยิวกับจักรวรรดิโรมัน ทำให้น้ำมันมะกอกซึ่งเป็นเชื้อเพลิงสำหรับทำพิธีทางศาสนาถูกทำลายและเหลืออยู่เพียง 1 วันเท่านั้น แต่แล้วก็มีปาฏิหาริย์ เมื่อเชื้อเพลิงที่เหลืออยู่เพียงน้อยนิดสามารถทำให้เทียนสว่างได้นานถึง 8 คืน

คำศัพท์ אוצר מילים

חנוכה ฮานุกกะห์ , "האנוקה" ב"ה" במקום "ח" – אות שלא קיימת באלפבית התאיי.

חג האורות เทศกาลแห่งแสงสว่าง "טְהֶט-סָאגָאן הֶנְג סֶאנְג סָוָואנְג".

חנוכיה ฮานุกิยาห์ "האנוקיה"

חנוכיה VS מנורה

הראיון מגיע מן העבר עד מנהגי חנוכה בימינו. חנוכיה מול מנורת הקנים – סמל מדינת ישראל,

מדברים גם על מילוי לסופגניות, וקצת היסטוריה, תרבות ודת.

מהו "שַׁמָּשׁ", ואיך מדליקים בעזרתו את החנוכיה. מה היה נושא העימות בין היוונים ליהודים.

ואיך אפשר להתווכח אם "חנוכה" יותר שווה מ"קריסמס" התשובה: חנוכה ארוך יותר ונמשך שמונה ימים.

לסיום, קצת על ישראל המודרנית. "ארץ הסטרטאפ – אינוביישן".

טועמים

משווים בין הסופגניה האורגינלית עם ריבה, והמודרניות עם כל התוספות.

לאחת המראיינות, הסופגניה הזכירה עוגת הפתעה.

…ואז נפתח הדיון הסבוך: מה ההבדל בין "דונאט" לסופגניה.

הצטערתי שלא הספיקו להגיע ללביבות הבצק התאיות האהובות עליי, הנאכלות בבוקר עם חלב סויה ונקראות "פָּטוֹנְגוֹ" ปาท่องโก๋ או "דונאט סיני". הלביבה העגולה – המתוקה, והלביבה המאורכת – במליחות קלה.

https://bangkokhasyou.com/thai-food-newbies-patongo-chinese-doughnut/

תגובות הצופים

המנחות התפעלו מהתאיית, של נציג ישראלי הנמצא בממלכה שנה וארבעה חודשים, ולמד ושינן את השפה בהתמדה.

באמצע הריאיון אפשר לראות את סיידמן, שותה מכוס המים לצדו, ללחלח את הגרון וכנראה גם קצת להירגע.

לא כל יום נציג ישראלי רשמי מתראיין בשפה המקומית.

קטע הוידאו עלה לא מזמן לרשת. עדיין לא צבר את מירב הצפיות, אך כבר הופיעו כמה תגובות של צופים.

"שגם שגריר פלסטין יתראיין"

רוב תגובות הצופים ביוטיוב, הביעו שביעות רצון אחרי המתנה לריאיון. בקיצור: "אהבו".

הייתה גם תגובה אחת קצת יותר "חמה", של משתמש בשם קומקריט אונסיריטונג Komkrit Onsrithong, שביקש/שאל על הזמנת ריאיון עם השגריר הפלסטיני:

ทูตรัสปาเลสไตน์จะได้รับเชิญบ้างไหมน่า
טוּט רָאט פָּה-לֵס-טָאִין דְּזָ'ה דאִי רַאפּ צֶ'ן בַּאנְג מַאי , נָא

שירי חנוכה בתאיית

הריאיון עשה לי חשק לתרגם את אחד משירי החנוכה לתאיית, לשיר עם בני הבית, ולהעלות ליוטיוב. עם קצת מזל, אולי אפילו לדחוף לפלייליסט של הקריאוקי המקומי. אלא שלא הייתה הענות משפחתית. כל אחד היה שקוע בנייד שלו.

הלינק לריאיון, כבר זכה גם אצלי לתגובות. קולגה שלחה לי תודה על הלינק. אמרה שאהבה, וביקשה שאשלח לה גם את הריאיון בתאיית על "…החג הבא עם העצים". בטח התכוונה ל "טו בשבט".

 

דווח/י על תוכן

הבג"ץ התאילנדי תומך בראש הממשלה | איזון ותיקון בין רשויות, ומה זה אומר על ישראל

על הריצפה בחדר במלון | 5 דקות אימון "יוגה כח" מלא, עם מדריכה מוקלטת