שאלה פילוסופית עמוקה (בנימוסים והליכות) מתי לומר "פאק" ומתי "שיט"…
…ולמה אין לזה מילים עבריות …רק קוסעמק! (אבוי?! אויה?!)
הפעם נתמקד רק באיך להגיד את זה בתאילנדית:
OH SHIT
ซวยแล้ว – סוּאַי לֶאוֹ
ซวย –סוּאַי פירושו חסר/ת מזל או מזל רע.
แล้ว – לֶאוֹ פירושו already – כבר
TikTok – Make Your Day
No Description
สวยแต่ไม่ซวย יפה אבל לא חסרת מזל
לא להתבלבל בין ซวย סואיי (שפירושה חסר/ת מזל), לבין สวย סואיי (שפירושה – יפה). שתי המילים זהות בצליל, אבל נאמרות בטון שונה, ונכתבות באותיות ס' שונות בתאילנדית.
יש פתגם בתאילנדית "יפה אבל חסרת מזל" – סוּאַי תֶּה מַאי סוּאַי สวยแต่ไม่ซวย
TikTok – Make Your Day
No Description
FUCK
יש הרבה דרכים לומר פאק! בתאילנדית. נלמד שתי אפשרויות פופולריות:
אַיִי סָאט – כשמקללים גבר ไอ้สัตว์
אִי סָאט – כשמקללים בחורה อีสัตว์התרגום המילולי של סאט! สัตว์, הוא:" "חיה". בעברית יגידו: "חתיכת בהמה!"
אפשרות נוספת:
אַיי הִיָה – כשמקללים גבר – ไอ้เหี้ย
אִי הִיָה – כשמקללים אישה – อีเหี้ยהתרגום המילולי של הִיָה เหี้ย, הוא: סוג של לטאה. בסלנג: דימוי לאדם נורא.
TikTok – Make Your Day
No Description
זהירות!
פאק …משמעותו גם "פאק יו"….
אז 'סתכלו מסביב בזהירות, לפני שנפלט לכם. שלא תסתבכו בצרה יותר גדולה.